今天心血来潮,突然想去游戏厅玩个痛快。但是,你知道吗?我这英语水平,平时说个“hello”还行,真要表达“游戏厅”这种稍微复杂点的词,就有点懵。
我直接就卡壳,脑子里一片空白,啥也想不起来。咋办?总不能直接冲到老外面前比划?那也太尬。
于是我赶紧掏出手机,开始一顿搜。先是试几个在线翻译工具,输入“游戏厅”,出来的结果五花八门,有“game room”、“play room”,甚至还有“video game place”这种看起来怪怪的词。
不行,这些词看着都不太靠谱。
我开始翻各种英语学习论坛,看看有没有人讨论过这个话题。你猜怎么着?还真让我找到!
有人说,最地道的说法应该是“arcade”。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 原来如此!
我赶紧记下来,然后又顺手查查这个词的来历。原来,“arcade”最早是从意大利文里来的,意思是“拱廊”。后来这词儿就慢慢演变成指那些有各种游戏机的娱乐场所。这下子,我算是彻底明白。
实践出真知
光知道词还不行,还得会用。为保险起见,我又去搜搜“arcade”的例句,看看人家老外都是咋用的。
这下我算是心里有底。以后再想说“游戏厅”,直接一个“arcade”,简单又地道!
不过话说回来,除“arcade”,我还看到有人提到“amusement arcade”这个说法,说是英式英语里更常用。这个嘛就留着以后慢慢研究。
今天这趟“游戏厅”英语学习之旅,还真是收获满满。下次再去游戏厅,我就可以自信地跟人说:“Let's go to the arcade!”
所以也跟大家分享下这个过程和经验,下次遇到同样的事情再也不发懵!